小菜

由 CookWhatHK0 次收藏
廣東薑蔥雞將雞髀烚熟撕絲,再淋上滾油爆香嘅薑蔥蓉,又香又嫩又多汁。
雞髀洗淨先煮熟,水裏面落鹽、蔥結、薑片,大火煮滾後轉中小火煮約 20 分鐘。
Rinse the chicken thighs and cook them first: add salt, a knot of spring onion and ginger slices to the water, bring to a boil over high heat, then simmer over medium-low for about 20 minutes.
煮到用筷子插入最厚嘅部位無血水流出嚟就得。
It's done when a chopstick pokes into the thickest part and no blood runs out.
煮雞髀嘅時候切好薑蔥蓉放入大碗備用,薑蔥越多越好,特別香。
While the chicken cooks, finely chop the ginger and spring onion into a large bowl — the more the better, it's especially fragrant.
燒熱油淋落薑蔥裏面(油多啲,多餘嘅可以留嚟炒餸,超香)。
Heat oil until hot and pour it over the ginger and spring onion (use plenty; the extra can be saved for stir-frying, super fragrant).
再落鹽、雞汁/雞精(無都可以唔落)攪勻。
Add salt and chicken bouillon or chicken essence (skip if you don't have it) and stir evenly.
雞髀煮熟後稍微放涼,戴隻手套將肉撕出嚟放碟上。
Let the cooked chicken cool a little, then put on a glove and shred the meat onto a plate.
將薑蔥料汁淋喺雞肉絲上,油可以唔使全部落。
Drizzle the ginger-spring onion sauce over the shredded chicken — you don't have to use all the oil.
再用手抓勻入味。
Then toss by hand until the flavour is evenly absorbed.
太美味喇,包你試過就會上癮,好食到極!
So delicious — one taste and you'll be hooked!